TURISMO


 

SCOPRI IL MIO SERVIZIO DI TRADUZIONE TURISTICA

 

Il turismo è senza dubbio il settore che ha risentito maggiormente degli effetti negativi della pandemia da Covid-19. Paradossalmente, però, il fatto di non poter viaggiare ha riacceso in tutti noi il desiderio di poter ricominciare a farlo al più presto.

Perché? La risposta è semplice: quando parliamo di viaggi, parliamo di emozioni. Ed è proprio nei momenti difficili che le emozioni riescono a veicolare meglio qualsiasi messaggio… anche quelli marketing.

Il turismo, inoltre, rappresenta uno di quei settori in cui le strategie di vendita ben si accompagnano ai sentimenti. Ripensa al tuo ultimo viaggio! Quella volta che ti sei perso, ritrovandoti poi in una piazzetta a sorseggiare vino all’ombra di una cattedrale; quel magnifico scorcio che ammiravi la mattina dalla camera del tuo hotel… solo ricordare quei momenti ti riporta a galla le emozioni che hai vissuto allora, ed è una bella sensazione. Ecco perché è importante saper emozionare quando si parla di turismo! 

Se vuoi che la tua impresa (sia essa un albergo, un hotel boutique oppure un bistrot) si distingua tra l’oceano di strutture ricettive che affollano il web e riesca a fare breccia nel cuore del pubblico italiano, avrai bisogno di una persona che abbia una solida formazione nel settore della traduzione turistica verso l’italiano e al contempo sappia emozionare quando scriva di viaggi.

Per te, io posso essere quella persona! Amo viaggiare e conoscere nuovi luoghi e culture, e allo stesso tempo adoro la scrittura creativa, che esercito periodicamente grazie al mio blog, Capriole di parole.

Nella mia vita ho vissuto a lungo in Inghilterra e in Spagna, immergendomi totalmente negli usi e nei costumi di quei paesi. Il Master in Traduzione che ho poi frequentato presso la Universidad de Córdoba (Spagna) mi ha permesso di formarmi in maniera specifica anche nella traduzione turistica. Dalla fine del Master ho avuto modo di applicare tutte le conoscenze acquisite in campo turistico nella collaborazione nata con diverse imprese del settore, pubbliche amministrazioni e agenzie di traduzione.

 

Tipologie di testi turistici che posso tradurre per te

Il settore del turismo comprende una vasta tipologia di materiale da poter tradurre:

  • portali turistici
  • contenuti web
  • guide e audioguide
  • app specializzate
  • blog di viaggi

 

Con l’aiuto di un accurato servizio di traduzione turistica avrai maggiori possibilità di espansione in un settore in continuo rinnovamento, con un perfetto connubio fra stile e marketing.

Ecco qualche esempio di ciò che ho tradotto in questi anni:

  • descrizioni di hotel e strutture ricettive per il web (traduzione + applicazione di tecniche SEO)
  • testi turistici per portali internet (traduzione + applicazione di tecniche SEO)
  • guide turistiche cittadine

Anche per il settore della traduzione turistica credo nella formazione continua e nell’aggiornamento professionale, che rende il lavoro della traduttrice un mestiere sempre vivo e al passo con i tempi; per questo seguo spesso webinar, seminari e corsi presenziali relativamente alle mie aree di specializzazione.

 

RACCONTAMI DI PIÙ SUL TUO PROGETTO

 

Non vedo l’ora di conoscerne i dettagli e poterti offrire la soluzione più adatta alle tue esigenze.