REVISIONE TESTI


 

IL MIO SERVIZIO DI REVISIONE TESTI

 

Se hai un testo che è già stato tradotto da un altro traduttore o un’altra traduttrice, ma hai bisogno di qualcuno che effettui un servizio di revisione testi – ovvero una seconda lettura, prestando attenzione a refusi, sintassi, lessico – io posso aiutarti.

Infatti, oltre alle traduzioni tecniche e a quelle editoriali e letterarie, offro anche revisioni dall’inglese e dallo spagnolo verso l’italiano, nelle stesse aree di specializzazione delle traduzioni, ovvero il settore del turismo, quello dell’enogastronomia, della cooperazione internazionale e quello letterario.

Correggo errori ortografici, punteggiatura, ripetizioni; in caso di necessità, riformulo frasi affinché possano suonare più scorrevoli in italiano… Insomma, le soluzioni più opportune per rendere i tuoi testi perfetti da pubblicare, sempre rispettando lo stile e il tono del traduttore.

Perché è proprio questo il delicato ruolo di un revisore: non sostituirsi al traduttore, bensì raffinare il lavoro del o della collega che ha effettuato la traduzione.

Purtroppo può accadere anche al migliore dei traduttori (e degli scrittori), dopo l’ennesima rilettura di un testo, di non vedere più neanche le pecche macroscopiche. Ecco perché servono sempre un paio di occhi “nuovi e freschi” per una revisione di qualità!

 

Come richiedere il servizio di revisione testi

  • Mi scrivi, mi spieghi ciò di cui hai bisogno e mi invii una parte del testo che vorresti farmi revisionare. In questo modo potrò rendermi conto del contenuto effettivo, dello stile e del tono del testo.
  • Se penso di poterti aiutare (ovvero se il tuo testo rientra nelle mie aree di specializzazione), ti chiederò di inviarmi tutto il materiale che desideri far revisionare. Così sarò in grado di farti un preventivo accurato, che si adatti alle tue esigenze.
  • Il passo successivo sarà la revisione. A tal proposito, qui puoi scoprire ulteriori dettagli riguardo al processo di lavoro che adotto con i testi dei miei clienti.
  • Infine, la consegna del materiale revisionato.

Resterò poi sempre a disposizione per qualsiasi chiarimento o modifica di cui tu possa aver bisogno. Grazie a un ottimo controllo qualità, potrai evitare imbarazzanti errori sintattici e odiosi refusi, perché quattro occhi sono sempre meglio di due!

 

PARLAMI DEL TUO PROGETTO

 

Sarò felice di aiutarti a trovare la soluzione più adatta per le tue esigenze!